Grâce à mes expériences dans la traduction et l'interprétariat, je peux vous proposer ce service pour les langues suivantes : FR > EN / EN > FR.
J'ai traduit plusieurs sites dans le cadre du travail (Jobboard Finder, InaSoft, Aktor, etc.) et des CGV (Tadeo). J'ai également traduit le livre Mental Essence d'Emilie Weight. Les autres traductions n'étaient pas dans un cadre professionnel.
Pour ce qui est de l'interprétariat, j'ai pu interpréter une journée d'intégration pour l'Institut Bocuse et pour une conférence médicale sur une maladie rare.
Tarifs : contactez-moi afin de discuter de la complexité du texte ou projet et le temps nécessaire pour le compléter.
Commentaires
Enregistrer un commentaire